Белорусский институт мовы. Курсом Вятровича-Дробовича

Артем Агафонов.  
12.04.2022 22:20
  (Мск) , Минск
Просмотров: 3203
 
Авторская колонка, Белоруссия, Дзен, Мова, Общество, Политика, Россия, Русофобия, Скандал


«Мягкая белорусизация», которая в Белоруссии, хотя и в целом более мягкая, чем на Украине, но, тем не менее, почти всегда означает принудительную дерусификацию, продолжается – и ее продолжают лоббировать на государственном уровне.

О проблеме с топонимикой в Белоруссии уже говорилось много и давно. И, несмотря на то, что после августа 2020 и февраля 2022 года времена сильно изменились, проблема эта никуда не делась. На улицах большинства городов адресные таблички имеются исключительно на одном – белорусском языке, а, если и дублируются, то только на белорусский же, но записанной «белорусской латинкой», существовавшей во времена польской оккупации, и активно продвигаемой определенными силами во власти под аплодисменты змагаров.

«Мягкая белорусизация», которая в Белоруссии, хотя и в целом более мягкая, чем на Украине,...

Подпишитесь на новости «ПолитНавигатор» в ТамТам, Яндекс.Дзен, Telegram, Одноклассниках, Вконтакте, каналы YouTube и TikTok.

Реклама

С новой топонимикой дело еще хуже. Новые названия просто на законодательном уровне запрещено давать русские. Только на белорусском – с последующей транслитерацией на великий и могучий. Так и появляются в Белоруссии проспекты Будавников (Строителей) и улицы Выратавальников (Спасателей). И это в государстве, где практически все говорят по-русски, а русский является одним из двух государственных языков!

Активисты из Гродно отправили по этому поводу обращение в Национальную академию наук. И вот получили ответ за подписью директора Института языкознания имени Яукба Коласа Игоря Копылова. Ответ не обрадовал. Несмотря на изменившиеся времена, институт продолжает продвигать националистическую повестку и настаивает на продолжении дерусификации. Какие же доводы он использует?

1. Повышение адресности городских объектов для беспроблемной ориентации жителей и гостей столицы. Якобы, наличие непохожих названий на разных языках вроде «ул. Шпалерная/ Обойная усложняет эту ориентацию».

Не знаю, как с ориентацией у автора ответа, но, к примеру, жителям и гостям Брюсселя ориентироваться в городе вовсе не мешает то, что вся топонимика в городе дублируется на непохожих между собой французском и нидерландском языках. В случае с Минском, где государственные языки близкородственны, этот аргумент во многом надуман.

2. Использование при оформлении городских объектов языка титульной нации как фундаментальной составляющей белорусской культуры для формирования образа уникального государства в Восточной Европе и повышения туристического потенциала Минска и Белоруссии в целом.

Несостоятельность этого аргумента уже в том, что основной туристический поток в Белоруссию идет именно из России и, судя по всему, такое положение дел будет еще долго. Поэтому и присутствие в оформлении родного для россиян языка было бы более уместно, чем откровенной тарабарщины, понятной лишь полякам, чехам и кучке змагаров, мечтающих оторваться от русских даже на уровне письменности.

Явно националистический оборот про «титульную нацию» наводит на мысль, что авторы ответа, скорее, на стороне змагаров, а не государства – и открыто поддерживают дискриминацию граждан по признаку «титульности» их нации. Кстати, слово «нация» в ответе использовано именно в контексте этнонационалистического дискурса, академическое значение этого слова иное, что многое говорит о царящих в языковедческом институте при Академии наук настроениях.

3. Еще один аргумент в пользу «белорусской латинки» – удобство для жителей и гостей столицы, которые не владеют кириллическими языками.

Напомню, транслитерация используется своя, похожая на польскую, с большим количеством надстрочных знаков. Для среднестатистического западного туриста это практически нечитаемо, а представить себе минчанина, владеющего белорусским, но не знающего кириллицу, я в принципе не могу.

В общем, пока Лукашенко с Путиным форсированными темпами продвигают интеграцию, институт при Национальной академии наук продолжает настаивать на националистической и дискриминационной в отношении русскоязычного большинства политике. На бюджетные деньги и будучи государственным учреждением.

Может, пора государству взяться за деполитизацию языкового вопроса и заняться решением кадровых проблем в самом Институте языкознания. Говорят, там до сих пор работает экс-депутат Елена Анисим, прославившаяся оголтелой русофобией и защитой газеты, прославлявшей чеченских террористов. Филологам пора заняться филологией, а не политикой.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Метки: , ,






Уважаемые читатели! По требованию Роскомнадзора ужесточаются правила публикации комментариев.

Запрещены к публикации комментарии с заведомо ложной информацией о проведении СВО ВС РФ на территории Украины, комментарии содержащие экстремистские высказывания, оскорбления, фейки.

Администрация Сайта вправе удалять комментарии и блокировать аккаунты без предварительного уведомления. Спасибо за понимание!

Размещение ссылок на сторонние ресурсы запрещено!


  • Декабрь 2024
    Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    « Ноябрь    
     1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    3031  
  • Подписка на новости Политнавигатора



  • Спасибо!

    Теперь редакторы в курсе.