Байки о несчастьях мовы в Киеве потребовали перевести на языки ООН
Международное сообщество должно узнать, что украинский язык преследовался на протяжении многих веков.
Подпишитесь на новости «ПолитНавигатор» в Telegram, Facebook, Одноклассниках или Вконтакте
Подпишитесь на новости «ПолитНавигатор» в ТамТам, Яндекс.Дзен, Telegram, Одноклассниках, Вконтакте, каналы YouTube и TikTok.
Об этом на пресс-конференции в Киеве заявил директор Института украинского языка НАН Украины Павел Гриценко, призвавший поаплодировать Виктору Кубачуку, кандидату физико-математических работ, ставшему автором работ о якобы преследованиях украинского языка в царской России и СССР.
“Эти две работы должны быть переведены на английский, стать доступными на языках ООН и распространены там, – призвал Гриценко. – Это будет та супераргументация, которая покажет, что украинцы не фантазируют, им не с позиций неполноценности захотелось говорить про эти вещи, а это есть та объективная реальность, реакция на ту суперпровокацию, которую имели украинцы на протяжении столетий, доказательством чего есть все эти запреты”.
Спасибо!
Теперь редакторы в курсе.